close
大家可能都知道,大陸的電視很喜歡配音,比台灣的韓劇還喜歡配音,所以很難得能聽到原音的日、韓劇,甚至歐美電影~~~
這次的大陸行,讓我驚喜了兩次!
第一次,我看到了沒配音的日劇:天海祐希的“主播台女王”(愛當女主播??台灣的翻譯是什麼啊??)
第二次,我看到了使用台灣配音的浪漫滿屋……聽到熟悉的配音員聲音,真是一件令人感動的事……
我對於其他戲劇使用配音沒有太大的意見,但是在日韓劇使用聽不慣的大陸配音…真是讓我有種想哭的感覺……
一聽到浪漫滿屋的配音,加上沒有其他電視好看,浪漫滿屋成了我晚上打發時間的選擇~~~
全站熱搜